Uzziniet, kā iet birding bez valodas runāšanas
Birders bieži runā citā valodā ar zinātniskiem sugu nosaukumiem, birding akronīmiem un specializētiem vārdnīcas terminiem, piemēram, aerie, hyperphagia un speculum , bet kā dažādās valodās sakot "putns" - svarīgākais vārds birder vārdnīca?
Putns ir vārds
Putns ir pamatvārdu krājums daudzās valodās. Atkarībā no putnu pavairošanas galamērķa un tur runātajām valodām daži no visplašāk izplatītajiem putnu valodām, iespējams, vēlētos iepazīties (ieskaitot fonētisko izrunu iekavās) ir:
- Afrikaans - voël (fooe-el)
- Albāņu - zog (zog - rhymes with a fog)
- Arābu - طائر (BAH-eee-ruhn)
- Bosniešu - ptica (net-TEEET-za)
- Ķīniešu - 鸟 (neee-ow-rhymes ar meow)
- Dāņu - fugl (fooo-luh)
- Holandiešu - vogel (kritiena korpuss)
- Angļu - putns (berd)
- Somu - lintu (LEEEN-to)
- Franču valoda - oiseau (wahs-zoh)
- Vācu valodā - Vogel (FOH-gul)
- Grieķu - πουλί (pooo-lee)
- Haiti kreolols - zwazo (zwa-zoh)
- Ivrits - ציפור (cie-poor)
Ungāru - madár (muh-DAAR)
Indoneziešu - Burung (booo-rooong)
- Īru - èan (eee-in - tāpat kā zēna vārds Ian)
- Itāļu valodā - uccello (ooo-CHELLO - Rhymes with Jell-O)
- Japāņu - 鳥 (toh-reee)
Korejiešu valoda - 새 (saka-ih)
Latīņu - avem (AH-vehm)
- Poļu - ptak (pTAHK)
- Portugāļu - paßaro (PAH-serr-ooo)
- Rumāņu - pasăre (pah-sah-rey)
- Krievu - ptiza - (puh-teee-suh)
- Spāņu - pajao (pah-hah-roh)
- Svahili - ndege ( nay -gay)
- Zviedru - fågel (foh-gel)
- Taju - นก (nyoh)
- Turku - kuş (koosh)
- Vjetnamiešu - chim (jeeem)
- Velsiešu - adar (AH-dehruy)
Papildus tam, ka vienkārši sakot vārdu "putns", var būt arī noderīgi iemācīties vienkāršus putnu nosaukumus, piemēram, pīles, vanagus, cūkas, krāterus, baložus, zvirbulus vai līdzīgas sugas.
Iespējams, ka šie putni ir pazīstami gan putniņiem, gan citiem, kas nav putni, un var palīdzēt nodot putnu dvēseli pat biezākajā valodas barjerā.
Ceļojot ar citiem pieredzējušiem putniņiem, ir svarīgi iepazīties ar putnu zinātnisko nosaukumu. "Robins" var nozīmēt ievērojami atšķirīgas sugas Ziemeļamerikā, Eiropā, Austrālijā vai citās pasaules daļās, bet Turdus migrators , Erithacus rubecula un Petroica rodinogaster ir īpašu robini nosaukumi, kurus vienmēr var saprast zinātniskā formā, kas ir būtiski precīzu identifikāciju un sarakstu.
Birding citā valodā
Vienkārši zinot vienu vai divus vārdus, nepietiek, lai baudītu putnu pavedināšanu citā valodā bez norādījumiem. Tomēr nav nepieciešams, lai būtu brīvi runā vairāku valodu un dialektu, lai iet birding kaut kur jūsu dzimtā valoda nav parasti runā. Birding tour uzņēmumi vienmēr organizē atbilstošu ceļvežu, tostarp tiem, kas spēj sazināties vairākās valodās, kuras būs pazīstamas, lai ceļotu viesus. Birders, ja izvēlēsies putnu vērošanas braucienu, būtu jālūdz par valodas iespējām un iespējamiem tulkiem, lai viņi varētu ērti sazināties.
Zināšanas par dažām sarunvalodas frāzēm un pamata vārdnīcu citā valodā var palīdzēt birders, kas ceļo plaši. Birders, kuri plāno apmeklēt valstis, kas runā dažādās valodās, pirms ceļošanas vajadzētu uzzināt vairākas svarīgas frāzes, tostarp:
- Labdien / labrīt / labā pēcpusdienā / labā vakarā
- Lūdzu / paldies
- Jā nē
- Palīdzība
- Atvainojiet mani / atdod mani
- Kur ... (tualetes istaba, izeja, taksometrs, restorāns, viesnīca, ielas nosaukums uc)
- Mani sauc…
- Vai tu runā ... (angļu valodā vai citā pazīstamā valodā)
- Vai jūs pieņemat ... (kredītkarte vai cita maksājuma forma)
- ES nesaprotu
- Pirms ierašanās
Šīs vienkāršās frāzes var palīdzēt putnām orientēties un vajadzības gadījumā lūgt palīdzību.
Valodas sarunvārdnīcas, tulkošanas vārdnīcas vai uzticama kabatas tulka pievienošana lauka maisam arī ir lieliska ideja par starptautisku putnu pavairošanu. Ja pirms ceļojuma ir pietiekami daudz laika, var būt noderīgi veikt dažas sarunvalodas nodarbības vai izmantot datorprogrammu vai mācību vietnes, lai sāktu mācīties jaunu valodu. Jo vairāk ceļotājs saprot, jo izdevīgāks būs ceļojums.
Vairāk saziņas veidu
Svarīgi ir arī atcerēties, ka liela daļa komunikācijas valodu vispār nebalstās. Ķermeņa valoda, sejas izteiksmes un roku žesti var būt noderīgi, lai sazinātos ar svešvalodām, pat ja putni neuzrāda nevienu vārdu. Piesakoties acu kontaktam, mēģinot sazināties, un, ja vajadzīgs, norādiet nozīmi, lai norādītu nozīmi, piemēram, lai parādītu viesnīcas gabalu stāvus, kad lūdzat norādījumus vai parādītu lauka ceļvedi, lai uzdotu jautājumu par tuvējo putnu.
Ja vajadzīgs, var palīdzēt nodot nozīmi arī plecu pleciem, mezgliem, galvas satricinājumiem, norādēm vai vienkārši, pazīstamām mimingām vai imitējošām darbībām.
Neatkarīgi no tā, kādā valodā tiek runāts par putnu vērošanu, vispiemērotākais veids, kā birder runāt, ir dabiski runāt. Pārāk izteikti runājot, kas ir daudz skaļāk un lēnāk, ja kāds nesaprot valodu, ir nepievilcīgs un kaitinošs, bet vienkārši cenšoties pareizi sazināties un pieliekot pūles, var novērtēt pat tad, ja valoda nav sveša.