Šekspīra kāzu lasījumi

Atrodiet kāzu lasīšanu starp Sonneta un Šekspīra lugām

Mēs visi zinām, ka Šekspīra sonnati un rotaļas ir pilnīgi romantika, tāpēc ir jēga, ka Šekspīrs ir dabiski piemērots kāzu lasījumam . Ja jūs meklējat lasīšanu savām kāzām, ņemiet vērā šos vārdus no Šekspīra.

Šekspīra kāzu lasījumi no mīlas dzejoļiem un saunēm

Sonnet 116 ir pazīstams kā laulības sonets, jo tā ir ļoti populāra izvēle. Bet ir daži mazāk pazīstami dzejoļi, kas ir arī lieliski piemēroti ceremonijām, kuras pievienojas Bārda mīļotājiem.

Man īpaši patīk Sonnet 115, kas ir jautrs Šekspīra humora piemērs.

Sonnet 116
Ļaujiet man nepatikušo prātu laulības
uzņemt šķēršļus. Mīlestība nav mīlestība
kas mainās, kad konstatē izmaiņas
vai saliekt ar noņemšanas līdzekli noņemšanai:
Ak nē! Tā ir vienmēr pastāvīga zīme.
Tas izskatās pēc kārībām un nekad nav satricināts;
tā ir zvaigzne katrai klejojošai mizai,
kura vērtība nav zināma, lai gan viņa augstums tiek ņemts.
Mīlestība nav laikmeta muļķis, lai gan rozā lūpas un vaigiem
jo viņa lieces sirpjs kompass nāk;
mīlestība mainās nevis ar savām īsajām stundām un nedēļām,
bet to uzliek pat liktenim.
Ja tā ir kļūda un man pierāda
Es nekad neuzlieku, nedz arī neviens neviens mīlēja.

Sonets 18
Vai es varu salīdzināt tevi ar vasaras dienu?
Tu esi daudz jauks un mērenāks:
Grūts vējš sakrata maija dārgie pumpuri.
Un vasaras nomas līgumam ir pārāk īss datums:
Dažkārt pārāk karsts acs debesīs spīd,
Un bieži viņa zelta sejas dimm'd;
Un katrs taisnīgums no taisnīgas dažkārt samazinās,
Nejauši vai dabas mainīgais kurss ir untrimm'd;
Bet tava mūžīgā vasara nezudīs
Nezaudēsiet šīs godīgās valdīšanas īpašumu;
Nāvi nebaidies, tu klīsties viņa ēnā,
Kad jūs mūžīgās līnijās jūs augt:
Kamēr vīrieši var elpot vai redzēt acis,
Tik ilgi tas dzīvo, un tas tev dzīvi.



"Sonnet 115"
Šīs līnijas, kuras es pirms tam rakstīju, meloj,
Pat tie, kas teica, ka es tevi nevarētu mīlēt dārgāk:
Bet tad mans spriedums nezināja iemeslu, kāpēc
Visbeidzot, manai pilnīgai liesmai jābūt skaidrākai.
Bet uzskatu laiks, kura miljoniem nelaimes gadījumi
Slīdēt "divos solījumos un mainīt karaļu dekrētus,
Tan svētais skaistums, noslīpiniet asās būtnes,
Pārorientēt spēcīgos prātus uz pārmaiņu gaitu;
Ak!

kāpēc, baidoties no Laika tirānijas
Vai es tomēr nevarētu teikt: "Tagad es vislabāk mīlu tevi"
Kad es biju pārliecināts par savu neuzticību,
Kronu tagadne, kas apšauba pārējo?
Mīlestība ir cilvēks, tad es to nevaru teikt
Lai pilnībā attīstītu to, kas vēl arvien pieaugs?

"Sonnet 75"
Tātad jūs esat manas domas, kā pārtiku dzīvot,
Vai arī kā saldo sezonas dušas ir uz zemes;
Un jūsu mieram man ir tādas nesaskaņas
Kā 'twixt miser un viņa bagātība ir atrasts;
Tagad lepojamies kā baudītājs un anons
Apšaubot filings vecumu zagt viņa dārgumu,
Tagad, skaitot vislabāk, lai būtu ar jums vieni
Tad labāk, ka pasaule var redzēt manu prieks;
Dažreiz visi ir pilni ar svētkiem tavā acu priekšā
Un ar tīru, nomodā izskatu;
Viņam ir vai nav jābauda nekāds prieks
Saglabājiet to, kas jums bija vai kas no jums vajadzēja būt.
Tādā veidā es katru dienu ar priedēm un pārpilnību
Vai gluttoning visiem vai visiem prom.

Izvilkums no dzejolis Venus un Adonis
Mīlestība, piemēram, saule pēc lietus, apmierina
Bet Lust efekts ir tempest pēc saules;
Mīlestības maigs pavasaris vienmēr svaigs paliek,
Gaidīšanas ziema nāk vasaras pusē;
Mīlestība neuzkrītošs, Lust kā glutton nomirst;
Mīlestība ir viss patiesība, Lust, kas pilns ar viltotiem meliem.

( Dažas izvēlas izmantot tikai kāzu lasīšanas līnijas par mīlestību:
Mīlestība, piemēram, saule pēc lietus, apmierina
Mīlestības maigs pavasaris vienmēr svaigs paliek,
Mīlestība nevainojama
Mīlestība ir viss patiesība )

"Sonnet 29"
Kad, apkaunojot ar laimi un vīriešu acīm,
Es vienīgi esmu izdziedinājis manu izvairīšanos no valsts
Un bēdas nedzirdīgo debesīs ar manām bezbailīgām saucienēm
Un paskatīties uz sevi un nolādēt manu likteni,
Vēloties, lai es gribētu vēl vienu bagātāku cerību,
Ieteicamie, piemēram, viņu, piemēram, viņu ar draugiem possess'd,
Vēloties šī cilvēka mākslu un šī cilvēka darbības jomu,
Ar to, ko es visvairāk priecājos vismazāk;
Tomēr šajās domas man gandrīz nemaldina,
Es domāju par tevi un pēc tam par manu valsti
Tāpat kā dzirksteles, kas rodas dienā
No drūmās zemes, dziedo himnus debesu vārtos;
Tava mīļa mīlestība atceras, ka šāda bagātība rada